Japanese Faith Course
Part 3
Prayers And Faith Are in Our Honne
祈りと信仰は本音の中にある
JPF Lesson 3
The Japanese Faith Course is a Discussion
日本の信仰コースは議論です
Please remember the Japanese Faith Course is a discussion centered experience. I am not a teacher who is telling you what to think or how to live. I am coming to you in humility, simply sharing some observations in hopes of opening a dialogue. My observations are not "right," they are a launching point to discussing a vastly interesting and challenging topic.
日本の信仰のコースは、議論を中心としたレッスンであることを覚えておいてください。私はあなたに何を考え、どのように生きるのかを教える教師ではありません。私は謙虚な姿勢で、あなたの会話のきっかけになればと願って、いくつかの考察を共有しているだけです。私の意見は「正しい」ものではなく、非常に興味深く挑戦的な話題を議論するための出発点でしかありません。
Therefore, my hope is that you hear my observations with an open curiosity, and discuss them with friends and family. It would be best to gather a few people, play the short video, and use the questions below to generate a free discussion of ideas.
ですから、私の願いは、あなたが広い心と好奇心を持って私の意見を聞き、友人や家族とそれらについて議論してくださることです。最も理想的なのは、少人数で集まって、短い動画を再生し、以下の質問を使って自由に議論を始める事です。
JFC Part 3 Questions
JFCパート3の質問
1. In your opinion, is there a certain topic that must always be exposed to everyone? Or, is it fair to say that you have the right to choose to keep your prayers and thoughts about faith safely hidden in your honne?
1. あなたの意見では、常に皆の前にさらされなければならない特定のトピックがあるのでしょうか?それとも、自分の祈りや信仰に関する考えをホンネの中に安全に隠しておくことを選択する権利があると言えますか?
2. Do you agree that prayer can be made anytime, anywhere? Do you already pray at other times, in addition to when you are at the shrine?
2.祈りはいつでもどこでもできることに同意しますか?あなたは、神社にいるとき以外にも、すでに祈願していますか?
3. Are you open to praying to Amenominakanushi the next time you want to pray? If not, what makes you feel uncomfortable about it?
3.次に祈願したいとき、創造主に祈願することに抵抗はありませんか?そうでない場合、どのような点に違和感を覚えますか?